PDA

Orijinalini görmek için tıklayınız : Üstad Neden böyle demiş?


NUR
04-07-09, 14:39
Kastamonu Lahikasından şöyle bir tabir var:

Hem Lütfü, hem Abdurrahman, hem Hâfız Ali hükmünde Küçük Ali sizin namınıza da Yirmidokuzuncu Lem'a-i Arabiye'nin tefsir ve tercümesini istemiş. Benim şimdi onun ile meşgul olmaya ne vaktim var, ne de halim müsaade eder. İnşâallah ileride Risalet-ün Nur'un başka bir şakirdi o vazifeyi yapacak.

Bunu nasıl anlamalıyız?.. Yani İLERİDE derken, Külliyatın dışında mı yapılıyor bu vazife, yoksa İLERİ zaman kavramı KÜLLİYATIN İÇİNDE yapılmış olup, söylendiği zamanı için mi geçerli?

Yardımcı olursanız sevinirim. ALlah razı olsun.

Hakendiş
04-07-09, 15:11
Müstakil bir tercüme olarak çıktığını hatırlıyoruz geçmiş yıllarda..

Yalnız bu kısım gözardı edilmemeli.

"Otuz üç mertebesinden yedi mertebeyi zikredeceğiz.

O mertebelerden mühim bir kısmı Yirminci Mektubun İkinci Makamında

ve Otuz İkinci Sözün İkinci Mevkıfının âhirinde

ve Üçüncü Mevkıfının evvelinde izah edilmiştir.

Şu mertebelerin hakikatini anlamak isteyenler o iki Söze müracaat etsinler..."

29. Lem'a | 284


Yâni o mânâlar tercüme ile sınırlı değildir.

Gene Nurlar içinde benzer mânânın hakikatine kuvvet verecek kısımlar vardır.

Hakendiş
04-07-09, 15:20
yoksa İLERİ zaman kavramı KÜLLİYATIN İÇİNDE yapılmış olup, söylendiği zamanı için mi geçerli?

.

http://www.sorularlarisale.com/subpage.php?s=kulliyat&risale=225&sayfa=479

Var zaten Külliyat içinde izahlı hâli..

Demek ki külliyat içinde ilerki zamanda hallolmuş..